Génesis 43:3

Y Judá le respondió diciendo: —Aquel hombre nos advirtió enfáticamente diciendo: 'No veréis mi cara a no ser que vuestro hermano esté con vosotros.'

Otras versiones de la Biblia

Pero Judá le recordó: Aquel hombre nos advirtió claramente que no nos presentáramos ante él, a menos que lo hiciéramos con nuestro hermano menor.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pero Judá le dijo: —El gobernador de Egipto claramente nos dijo que no va a recibirnos si no llevamos a nuestro hermano. Así que iremos a comprar trigo sólo si dejas que él nos acompañe.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Judá le dijo: «Bien claro nos dio a entender aquel hombre que no veríamos su rostro si no estaba con nosotros nuestro hermano.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Respondió Judá, diciendo: Aquel varón nos protestó con ánimo resuelto, diciendo: No veréis mi rostro si no traéis a vuestro hermano con vosotros.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y respondió Judá, diciendo: Aquel varón nos protestó con ánimo resuelto, diciendo: No veréis mi rostro sin vuestro hermano con vosotros.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 2
    Y aconteció que cuando acabaron de consumir las provisiones que trajeron de Egipto, les dijo su padre: —Volved y comprad para nosotros un poco de alimento.
  • 3
    Y Judá le respondió diciendo: —Aquel hombre nos advirtió enfáticamente diciendo: 'No veréis mi cara a no ser que vuestro hermano esté con vosotros.'
  • 4
    Si dejas ir a nuestro hermano con nosotros, iremos y te compraremos alimentos.

Imagen del verso

Y Judá le respondió diciendo: —Aquel hombre nos advirtió enfáticamente diciendo: 'No veréis mi cara a no ser que vuestro hermano esté con vosotros.' - Génesis 43:3