Génesis 43:6

Y dijo Israel: —¿Por qué me habéis hecho tanto mal, declarándole a aquel hombre que teníais otro hermano?

Otras versiones de la Biblia

¿Por qué me han causado este mal? inquirió Israel. ¿Por qué le dijeron a ese hombre que tenían otro hermano?

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Su padre les dijo: —¿Y para qué le dijeron que tenían otro hermano? ¿Por qué me causan tantos problemas?

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Dijo Israel: «¿Por qué para desgracia mía hicisteis saber a ese hombre que teníais otro hermano?»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Dijo entonces Israel: ¿Por qué me hicisteis tanto mal, declarando al varón que teníais otro hermano?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y dijo Israel: ¿Por qué me hicisteis tanto mal, diciendo al varón que teníais otro hermano?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Pero si no lo dejas ir, no iremos; porque aquel hombre nos dijo: 'No veréis mi cara a no ser que traigáis a vuestro hermano con vosotros.'
  • 6
    Y dijo Israel: —¿Por qué me habéis hecho tanto mal, declarándole a aquel hombre que teníais otro hermano?
  • 7
    Ellos respondieron: —Aquel hombre nos preguntó expresamente por nosotros y por nuestra familia, diciendo: '¿Vive aún vuestro padre? ¿Tenéis algún otro hermano?' Nosotros respondimos conforme a estas preguntas. ¿Cómo podíamos saber que nos iba a decir: 'Haced venir a vuestro hermano'?

Imagen del verso

Y dijo Israel: —¿Por qué me habéis hecho tanto mal, declarándole a aquel hombre que teníais otro hermano? - Génesis 43:6