Génesis 9:4

Pero no comeréis carne con su vida, es decir, su sangre.

Otras versiones de la Biblia

Pero no deberán comer carne con su *vida, es decir, con su sangre.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pero no coman nunca carne que todavía tenga sangre, pues en la sangre está la vida.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Sólo dejaréis de comer la carne con su alma, es decir, con su sangre,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pero carne con su vida, que es su sangre, no comeréis.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Pero carne con su vida, que es su sangre, no comeréis.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 3
    Todo lo que se desplaza y vive os servirá de alimento. Del mismo modo que las plantas, os lo doy todo.
  • 4
    Pero no comeréis carne con su vida, es decir, su sangre.
  • 5
    Porque ciertamente por vuestra propia sangre pediré cuentas. Pediré cuentas a todo animal y al hombre. Yo pediré cuentas a cada uno por la vida del hombre.

Imagen del verso

Pero no comeréis carne con su vida, es decir, su sangre. - Génesis 9:4