Habacuc 3:15

Marchaste en el mar con tus caballos, en medio de la espuma de muchas aguas.

Otras versiones de la Biblia

Pisoteaste el mar con tus corceles, agitando las inmensas aguas.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Montaste en tu caballo y marchaste sobre el agitado mar.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Tú surcas el mar con tus caballos, el borbotar de las inmensas aguas.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nCaminaste en el mar con tus caballos, /nSobre la mole de las grandes aguas.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Hiciste camino en el mar a tus caballos, por montón de grandes aguas.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 14
    Horadaste con tus flechas la cabeza de los que me dispersaron, de los que acometieron para dispersarme, de los que se regocijan en devorar encubiertamente al pobre.
  • 15
    Marchaste en el mar con tus caballos, en medio de la espuma de muchas aguas.
  • 16
    Oí, y se estremecieron mis entrañas. Ante esa voz titubearon mis labios; penetró podredumbre en mis huesos, y se estremecieron mis piernas. Gimo por el día de la angustia, cuando suba contra el pueblo el que nos invadirá con sus tropas.

Imagen del verso

Marchaste en el mar con tus caballos, en medio de la espuma de muchas aguas. - Habacuc 3:15