Aunque la higuera no florezca ni en las vides haya fruto, aunque falle el producto del olivo y los campos no produzcan alimento, aunque se acaben las ovejas del redil y no haya vacas en los establos;
Aunque la higuera no dé renuevos, ni haya frutos en las vides; aunque falle la cosecha del olivo, y los campos no produzcan alimentos; aunque en el aprisco no haya ovejas, ni ganado alguno en los establos;
Aunque no den higos las higueras, ni den uvas las viñas ni aceitunas los olivos; aunque no haya en nuestros campos nada que cosechar; aunque no tengamos vacas ni ovejas,
(Pues la higuera no volverá a echar brotes, ni habrá que recoger en las viñas. Fallará la cosecha del olivo, los campos no darán alimento, faltará el ganado menor en el aprisco, no habrá ganado mayor en los establos.)
/nAunque la higuera no florezca, /nNi en las vides haya frutos, /nAunque falte el producto del olivo, /nY los labrados /n2 no den mantenimiento, /nY las ovejas sean quitadas de la majada, /nY no haya vacas en los corrales;
Aunque la higuera no florecerá, Ni haya fruto en las vides; Aunque falte el fruto del olivo, Y los labrados no den mantenimiento. Y las ovejas sean quitadas del redil, Y no haya vacas en los corrales;