Hebreos 13:6

De manera que podemos decir confiadamente: El Señor es mi socorro, y no temeré. ¿Qué me hará el hombre?

Otras versiones de la Biblia

Así que podemos decir con toda confianza: 'El Señor es quien me ayuda; no temeré. ¿Qué puede hacerme el ser humano?'*

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Por eso, podemos repetir con toda confianza lo que dice la Biblia: «No tengo miedo. Nadie puede hacerme daño porque Dios me ayuda.»

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

de modo que podamos decir confiados: = El Señor es mi ayuda; no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre? =

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

de manera que podemos decir confiadamente: El Señor es mi ayudador; no temeré Lo que me pueda hacer el hombre.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

De manera que podemos decir confiadamente: El Señor es mi ayudador; y: No temeré lo que me pueda hacer el hombre.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Sean vuestras costumbres sin amor al dinero, contentos con lo que tenéis ahora; porque él mismo ha dicho: Nunca te abandonaré ni jamás te desampararé.
  • 6
    De manera que podemos decir confiadamente: El Señor es mi socorro, y no temeré. ¿Qué me hará el hombre?
  • 7
    Acordaos de vuestros dirigentes que os hablaron la palabra de Dios. Considerando el éxito de su manera de vivir, imitad su fe.

Imagen del verso

De manera que podemos decir confiadamente: El Señor es mi socorro, y no temeré. ¿Qué me hará el hombre? - Hebreos 13:6