Hechos 19:32

Unos gritaban una cosa, y otros otra cosa; porque la concurrencia estaba confusa, y la mayor parte ni sabía por qué se había reunido.

Otras versiones de la Biblia

Había confusión en la asamblea. Cada uno gritaba una cosa distinta, y la mayoría ni siquiera sabía para qué se habían reunido.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Mientras tanto, en el teatro todo era confusión. La gente se puso a gritar, aunque algunos ni siquiera sabían para qué estaban allí.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Unos gritaban una cosa y otros otra. Había gran confusión en la asamblea y la mayoría no sabía por qué se habían reunido.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Unos, pues, gritaban una cosa, y otros otra; porque la concurrencia estaba confusa, y los más no sabían por qué se habían reunido.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Unos, pues, gritaban una cosa, y otros, otra; porque la concurrencia estaba confusa, y la mayoría de ellos no sabían por qué se habían reunido.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 31
    También algunas de las autoridades de Asia, que eran sus amigos, enviaron a él y le rogaron que no se presentara en el teatro.
  • 32
    Unos gritaban una cosa, y otros otra cosa; porque la concurrencia estaba confusa, y la mayor parte ni sabía por qué se había reunido.
  • 33
    Entonces algunos de entre la multitud dieron instrucciones a Alejandro, a quien los judíos habían empujado hacia adelante. Y Alejandro, pidiendo silencio con la mano, quería hacer una defensa ante el pueblo.

Imagen del verso

Unos gritaban una cosa, y otros otra cosa; porque la concurrencia estaba confusa, y la mayor parte ni sabía por qué se había reunido. - Hechos 19:32