Hechos 28:26

Vé a este pueblo y diles: 'De oído oiréis y jamás entenderéis; y viendo veréis y nunca percibiréis.'

Otras versiones de la Biblia

''Ve a este pueblo y dile: 'Por mucho que oigan, no entenderán; por mucho que vean, no percibirán.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

“Ve y dile a los israelitas: Por más que ustedes escuchen, nada entenderán; por más que miren, nada verán.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

= Ve a encontrar a este pueblo y dile: Escucharéis bien, pero no entenderéis, miraréis bien, pero no veréis. =

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Ve a este pueblo, y diles: De oído oiréis, y no entenderéis; Y viendo veréis, y no percibiréis;

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

diciendo: Ve a este pueblo, y diles: De oído oiréis, y no entenderéis; Y viendo veréis, y no percibiréis:

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 25
    Como ellos no estaban de acuerdo entre sí, se iban cuando Pablo les dijo una última palabra: —Bien habló el Espíritu Santo por medio del profeta Isaías a vuestros padres, diciendo:
  • 26
    Vé a este pueblo y diles: 'De oído oiréis y jamás entenderéis; y viendo veréis y nunca percibiréis.'
  • 27
    Porque el corazón de este pueblo se ha vuelto insensible y con los oídos oyeron torpemente. Han cerrado sus ojos de manera que no vean con los ojos, ni oigan con los oídos, ni entiendan con el corazón, ni se conviertan. Y yo los sanaré.

Imagen del verso

Vé a este pueblo y diles: 'De oído oiréis y jamás entenderéis; y viendo veréis y nunca percibiréis.' - Hechos 28:26