Hechos 7:19

Con astucia este rey se aprovechó de nuestro pueblo y maltrató a nuestros padres, haciéndoles exponer a la muerte a sus bebés para que no sobreviviesen.

Otras versiones de la Biblia

Este rey usó de artimañas con nuestro pueblo y oprimió a nuestros antepasados, obligándolos a dejar abandonados a sus hijos recién nacidos para que murieran.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Este rey fue muy malo con los israelitas y los engañó. Además, los obligó a abandonar a los niños recién nacidos, para que murieran.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

= Obrando astutamente = contra nuestro linaje, este rey = maltrató = a nuestros padres hasta obligarles a exponer sus niños, = para que no vivieran. =

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Este rey, usando de astucia con nuestro pueblo, maltrató a nuestros padres, a fin de que expusiesen a la muerte a sus niños, para que no se propagasen.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Este, usando de astucia con nuestro linaje, maltrató a nuestros padres, para que expusiesen a peligro de muerte a sus niños, a fin de que no viviesen.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 18
    hasta que se levantó en Egipto otro rey que no conocía a José.
  • 19
    Con astucia este rey se aprovechó de nuestro pueblo y maltrató a nuestros padres, haciéndoles exponer a la muerte a sus bebés para que no sobreviviesen.
  • 20
    En aquel tiempo nació Moisés y era agradable a Dios. El fue criado tres meses en la casa de su padre;

Imagen del verso

Con astucia este rey se aprovechó de nuestro pueblo y maltrató a nuestros padres, haciéndoles exponer a la muerte a sus bebés para que no sobreviviesen. - Hechos 7:19