Hechos 7:29

Al oír esta palabra, Moisés huyó y vivió exiliado en la tierra de Madián, donde engendró dos hijos.

Otras versiones de la Biblia

Al oír esto, Moisés huyó a Madián; allí vivió como extranjero y tuvo dos hijos.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Al oír eso, Moisés huyó de Egipto tan pronto como pudo, y se fue a vivir a Madián. En ese país vivió como extranjero, y allí nacieron dos de sus hijos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Al oír esto Moisés huyó y = vivió como forastero en la tierra de Madián, = donde tuvo dos hijos.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Al oír esta palabra, Moisés huyó, y vivió como extranjero en tierra de Madián, donde engendró dos hijos.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Al oír esta palabra, Moisés huyó, y se hizo extranjero en tierra de Madián, donde engendró dos hijos.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 28
    ¿Acaso quieres tú matarme como mataste ayer al egipcio?
  • 29
    Al oír esta palabra, Moisés huyó y vivió exiliado en la tierra de Madián, donde engendró dos hijos.
  • 30
    Cuarenta años después, un ángel le apareció en el desierto del monte Sinaí, en la llama de fuego de una zarza.

Imagen del verso

Al oír esta palabra, Moisés huyó y vivió exiliado en la tierra de Madián, donde engendró dos hijos. - Hechos 7:29