Isaías 19:12

¿Dónde, pues, están tus sabios? Que te digan, y que te hagan saber qué es lo que Jehovah de los Ejércitos ha decidido acerca de Egipto.

Otras versiones de la Biblia

¿Dónde quedaron tus sabios? lo que el Señor Todopoderoso ha planeado contra Egipto.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Pobre de ti, rey de Egipto; te has quedado sin consejeros. Nadie podrá decirte ahora los planes que el Dios todopoderoso tiene preparados contra tu pueblo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pues entonces, ¿dónde están tus sabios? Que te manifiesten, pues, y te hagan conocer lo que ha planeado Yahveh Sebaot tocante a Egipto.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¿Dónde están ahora aquellos tus sabios? Que te digan ahora, o te hagan saber qué es lo que Jehová de los ejércitos ha determinado sobre Egipto.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¿Dónde están ahora aquellos tus sabios? Que te digan ahora, o te hagan saber qué es lo que Jehová de los ejércitos ha determinado sobre Egipto.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 11
    Ciertamente son necios los magistrados de Tanis. Los sabios del faraón han dado un consejo desatinado. ¿Cómo diréis al faraón: 'Yo soy hijo de sabios e hijo de reyes antiguos'?
  • 12
    ¿Dónde, pues, están tus sabios? Que te digan, y que te hagan saber qué es lo que Jehovah de los Ejércitos ha decidido acerca de Egipto.
  • 13
    Los magistrados de Tanis han actuado neciamente; se han engañado los magistrados de Menfis. Han hecho errar a Egipto aquellos que son las piedras angulares de sus tribus.

Imagen del verso

¿Dónde, pues, están tus sabios? Que te digan, y que te hagan saber qué es lo que Jehovah de los Ejércitos ha decidido acerca de Egipto. - Isaías 19:12