Isaías 19:16

En aquel día los egipcios serán como mujeres, pues temblarán y temerán ante el movimiento de la mano de Jehovah de los Ejércitos, que él moverá contra ellos.

Otras versiones de la Biblia

En aquel día los egipcios parecerán mujeres. Se estremecerán de terror ante la mano amenazante que el Señor Todopoderoso agita contra ellos.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Los egipcios se llenarán de miedo cuando vean que el Dios todopoderoso se prepara para castigarlos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Aquel día será Egipto como las mujeres. Temblará y se espantará cada vez que Yahveh Sebaot menee su mano contra él.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

En aquel día los egipcios serán como mujeres; porque se asombrarán y temerán en la presencia de la mano alta de Jehová de los ejércitos, que él levantará contra ellos.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

En aquel día os egipcios serán como mujeres; porque se asombrarán y temerán, en la presencia de la mano alta de Jehová de los ejércitos, que Él ha de levantar sobre ellos.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 15
    No le servirá a Egipto nada de lo que haga la cabeza y la cola, la palmera y el junco.
  • 16
    En aquel día los egipcios serán como mujeres, pues temblarán y temerán ante el movimiento de la mano de Jehovah de los Ejércitos, que él moverá contra ellos.
  • 17
    La tierra de Judá será un terror para Egipto. Todo hombre a quien se le mencione acerca de ella, se asustará a causa de la decisión que ha tomado Jehovah de los Ejércitos contra él.

Imagen del verso

En aquel día los egipcios serán como mujeres, pues temblarán y temerán ante el movimiento de la mano de Jehovah de los Ejércitos, que él moverá contra ellos. - Isaías 19:16