Isaías 21:16

Porque así me ha dicho Jehovah: 'Dentro de un año, como el año de un jornalero, se acabará toda la gloria de Quedar.

Otras versiones de la Biblia

Porque así me dijo el Señor: 'Dentro de un año, contado como lo cuenta un jornalero, toda la magnificencia de Cedar llegará a su fin.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Dios le dijo a Isaías: «Dentro de un año acabaré con la hermosura de la región árabe de Quedar, como quien termina el contrato de un trabajador.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pues así me ha dicho el Señor: «Al cabo de un año como año de jornalero se habrá consumido toda la gloria de Quedar.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Porque así me ha dicho Jehová: De aquí a un año, semejante a años de jornalero, toda la gloria de Cedar será deshecha;

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Porque así me ha dicho Jehová: De aquí a un año, semejante a años de jornalero, toda la gloria de Cedar será desecha;

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 15
    Porque huyen ante la espada, ante la espada desenvainada, ante el arco entesado y ante la violencia de la batalla.
  • 16
    Porque así me ha dicho Jehovah: 'Dentro de un año, como el año de un jornalero, se acabará toda la gloria de Quedar.
  • 17
    Aun los sobrevivientes del número de los arqueros, los guerreros de los hijos de Quedar, serán mermados; porque Jehovah Dios de Israel ha hablado.'

Imagen del verso

Porque así me ha dicho Jehovah: 'Dentro de un año, como el año de un jornalero, se acabará toda la gloria de Quedar. - Isaías 21:16