Isaías 27:4

Ya no hay furor en mí. ¿Quién pondrá contra mí espinos y cardos en batalla? Yo irrumpiré contra ellos y los quemaré a una,

Otras versiones de la Biblia

No estoy enojado. Si tuviera zarzas y espinos, pelearía contra ella y la quemaría totalmente,

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Ya no estoy enojado con ella; todavía hay algunos rebeldes, pero yo los sacaré de allí.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

- Ya no tengo muralla. ¿Quién me ha convertido en espinos y abrojos? - Yo les haré guerra y los pisotearé, los quemaré todos a una,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

No hay enojo en mí. ¿Quién pondrá contra mí en batalla espinos y cardos? Yo los hollaré, los quemaré a una.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

No hay enojo en mí. ¿Quién pondrá contra mí en batalla espinas y cardos? Yo los hollaré, los quemaré juntamente.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 3
    Yo, Jehovah, la guardo. A cada momento la riego; y para que nadie la dañe, de día y de noche la guardo.
  • 4
    Ya no hay furor en mí. ¿Quién pondrá contra mí espinos y cardos en batalla? Yo irrumpiré contra ellos y los quemaré a una,
  • 5
    salvo que se acoja a mi amparo y haga la paz conmigo. ¡Que conmigo haga la paz!'

Imagen del verso

Ya no hay furor en mí. ¿Quién pondrá contra mí espinos y cardos en batalla? Yo irrumpiré contra ellos y los quemaré a una, - Isaías 27:4