Isaías 64:2

como cuando el matorral es abrasado por el fuego o como cuando el fuego hace hervir el agua; para dar a conocer tu nombre a tus adversarios, de modo que las naciones se estremezcan ante tu presencia.

Otras versiones de la Biblia

como cuando el fuego enciende la leña y hace que hierva el agua! Así darías a conocer tu *nombre entre tus enemigos, y ante ti temblarían las naciones.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

haciendo tú cosas terribles, inesperadas. (Tú descendiste: ante tu faz, los montes se derretirán.)

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

como fuego abrasador de fundiciones, fuego que hace hervir las aguas, para que hicieras notorio tu nombre a tus enemigos, y las naciones temblasen a tu presencia!

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Como fuego abrasador de fundiciones, fuego que hace hervir las aguas, para que hicieras notorio tu nombre a tus enemigos, y las naciones temblasen a tu presencia!

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    ¡Oh, si desgarraras los cielos y descendieras! Ante tu presencia temblarían los montes,
  • 2
    como cuando el matorral es abrasado por el fuego o como cuando el fuego hace hervir el agua; para dar a conocer tu nombre a tus adversarios, de modo que las naciones se estremezcan ante tu presencia.
  • 3
    Descendiste, haciendo cosas temibles que no esperábamos; ante tu presencia temblaron los montes.

Imagen del verso

como cuando el matorral es abrasado por el fuego o como cuando el fuego hace hervir el agua; para dar a conocer tu nombre a tus adversarios, de modo que las naciones se estremezcan ante tu presencia. - Isaías 64:2