Job 23:6

¿Contendería conmigo con la grandeza de su fuerza? No; más bien, él me prestaría atención.

Otras versiones de la Biblia

¿Disputaría él conmigo, con todo su poder? ¡Claro que no! ¡Ni me acusaría!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Trataría de entenderme, y sin violencia me respondería.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¿Precisaría gran fuerza para disputar conmigo? No, tan sólo tendría que prestarme atención.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¿Contendería conmigo con grandeza de fuerza? /nNo; antes él me atendería.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¿Contendería conmigo con su gran fuerza? No; antes él pondría fuerza en mí.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Yo sabría las palabras que él me respondería; y entendería lo que él me dijera.
  • 6
    ¿Contendería conmigo con la grandeza de su fuerza? No; más bien, él me prestaría atención.
  • 7
    Allí el justo podría argüir con él, y yo me libraría para siempre de mi Juez.

Imagen del verso

¿Contendería conmigo con la grandeza de su fuerza? No; más bien, él me prestaría atención. - Job 23:6