Job 29:25

Yo escogía el camino para ellos, y me sentaba como su jefe. Yo vivía como un rey que está en medio de sus tropas, como el que consuela a los que están de duelo.

Otras versiones de la Biblia

Yo les indicaba el camino a seguir; me sentaba a la cabecera; habitaba entre ellos como un rey entre su tropa, como quien consuela a los que están de luto.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Si estaban enfermos, me sentaba a consolarlos, y les decía lo que debían hacer. ¡Me veían como un rey al frente de su ejército!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Les indicaba el camino y me ponía al frente, me asentaba como un rey en medio de su tropa, y por doquier les guiaba a mi gusto.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Calificaba yo el camino de ellos, y me sentaba entre ellos como el jefe; /nY moraba como rey en el ejército, /nComo el que consuela a los que lloran.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Calificaba yo el camino de ellos, y me sentaba en cabecera; Y moraba como rey en el ejército, Como el que consuela llorosos.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 23
    Me esperaban como a la lluvia, y abrían su boca como a la lluvia tardía.
  • 24
    Cuando me reía con ellos, ¡no lo creían! No dejaban decaer la luz de mi rostro.
  • 25
    Yo escogía el camino para ellos, y me sentaba como su jefe. Yo vivía como un rey que está en medio de sus tropas, como el que consuela a los que están de duelo.

Imagen del verso

Yo escogía el camino para ellos, y me sentaba como su jefe. Yo vivía como un rey que está en medio de sus tropas, como el que consuela a los que están de duelo. - Job 29:25