Pero ahora se ríen de mí los que son en edad más jóvenes que yo, aquellos a cuyos padres yo habría desdeñado poner junto con los perros de mi rebaño.
'¡Y ahora resulta que de mí se burlan jovencitos a cuyos padres no habría puesto ni con mis perros ovejeros!
»¡Ahora resulta que soy la burla de unos chiquillos! ¡Yo ni a sus padres les confiaría el trabajo de mis perros ovejeros!
Mas ahora ríense de mí los que son más jóvenes que yo, a cuyos padres no juzgaba yo dignos de mezclar con los perros de mi grey.
Pero ahora se ríen de mí los más jóvenes que yo, /nA cuyos padres yo desdeñara poner con los perros de mi ganado.
MAS ahora se ríen de mí los más jóvenes que yo; Cuyos padres yo desdeñara poner con los perros de mi ganado.