Job 30:16

Ahora mi alma se derrama en mí; los días de la aflicción se han apoderado de mí.

Otras versiones de la Biblia

'Y ahora la vida se me escapa; me oprimen los días de sufrimiento.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Ya la vida se me escapa; los días de aflicción me aplastan.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y ahora en mí se derrama mi alma, me atenazan días de aflicción.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y ahora mi alma está derramada en mí; /nDías de aflicción se apoderan de mí.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y ahora mi alma está derramada en mí; Días de aflicción se han apoderado de mí.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 15
    Los terrores se han vuelto contra mí; mi honor es perseguido como por el viento, y ha pasado como la nube mi prosperidad.
  • 16
    Ahora mi alma se derrama en mí; los días de la aflicción se han apoderado de mí.
  • 17
    La noche me taladra los huesos, y los que me corroen no reposan.

Imagen del verso

Ahora mi alma se derrama en mí; los días de la aflicción se han apoderado de mí. - Job 30:16