Job 30:27

Mis entrañas hierven y no tienen sosiego; los días de mi aflicción me han alcanzado.

Otras versiones de la Biblia

No cesa la agitación que me invade; me enfrento a días de sufrimiento.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Todo el tiempo estoy inquieto; me enfrento a días de aflicción.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Me hierven las entrañas sin descanso, me han alcanzado días de aflicción.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Mis entrañas se agitan, y no reposan; /nDías de aflicción me han sobrecogido.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Mis entrañas hierven, y no reposan; Días de aflicción me han sobrevenido.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 26
    Cuando esperaba el bien, me vino el mal; cuando aguardaba la luz, vino la oscuridad.
  • 27
    Mis entrañas hierven y no tienen sosiego; los días de mi aflicción me han alcanzado.
  • 28
    Ando enlutado y sin consuelo; me levanto en la asamblea y clamo.

Imagen del verso

Mis entrañas hierven y no tienen sosiego; los días de mi aflicción me han alcanzado. - Job 30:27