Job 34:6

¿He de mentir respecto a mi derecho? Mi herida es incurable a pesar de que no hubo transgresión.'

Otras versiones de la Biblia

Tengo que resultar un mentiroso, a pesar de que soy justo; sus flechas me hieren de muerte, a pesar de que no he pecado.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

soy un hombre justo, pero parezco un mentiroso; no he cometido ningún pecado, pero Dios me hirió de muerte”.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

mi juez se muestra cruel para conmigo, mi llaga es incurable, aunque no tengo culpa.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¿He de mentir yo contra mi razón? /nDolorosa es mi herida sin haber hecho yo transgresión.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¿He de mentir yo contra mi razón? Mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Pues Job ha dicho: 'Yo soy justo, pero Dios me ha quitado mi derecho.
  • 6
    ¿He de mentir respecto a mi derecho? Mi herida es incurable a pesar de que no hubo transgresión.'
  • 7
    ¿Qué hombre hay como Job, que bebe el escarnio como agua,

Imagen del verso

¿He de mentir respecto a mi derecho? Mi herida es incurable a pesar de que no hubo transgresión.' - Job 34:6