Job 37:19

Muéstranos qué le hemos de decir, pues no podemos organizar nuestras ideas a causa de las tinieblas.

Otras versiones de la Biblia

'Haznos saber qué debemos responderle, pues debido a nuestra ignorancia[4] no tenemos argumentos.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Soy tan ignorante que no sé qué decirle a Dios; enséñame cómo responderle.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Enséñanos qué le hemos de decir: no discutiremos más, debido a las tinieblas.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Muéstranos qué le hemos de decir; /nPorque nosotros no podemos ordenar las ideas a causa de las tinieblas.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Muéstranos qué le hemos de decir; Porque nosotros no podemos ordenar nuestras ideas a causa de las tinieblas.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 18
    ¿has extendido con él la bóveda celeste, firme cual espejo de metal laminado?
  • 19
    Muéstranos qué le hemos de decir, pues no podemos organizar nuestras ideas a causa de las tinieblas.
  • 20
    ¿Habrá que informarle que yo he de hablar? ¿Se le ha de referir lo que diga el hombre?

Imagen del verso

Muéstranos qué le hemos de decir, pues no podemos organizar nuestras ideas a causa de las tinieblas. - Job 37:19