Job 39:15

Y se olvida que un pie los puede aplastar o que los animales del campo los pueden pisotear.

Otras versiones de la Biblia

sin que le importe aplastarlos con sus patas, o que las bestias salvajes los pisoteen.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

¡no parece importarle que una fiera los aplaste!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

se olvida de que puede aplastarlos algún pie, o cascarlos una fiera salvaje.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y olvida que el pie los puede pisar, /nY que puede quebrarlos la bestia del campo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y se olvida de que los pisará el pie, Y que los quebrará bestia del campo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 14
    Porque ella abandona sus huevos en la tierra, y sobre el polvo los deja calentarse.
  • 15
    Y se olvida que un pie los puede aplastar o que los animales del campo los pueden pisotear.
  • 16
    Trata con dureza a sus hijos, como si no fueran suyos, sin temor de que su trabajo haya sido en vano.

Imagen del verso

Y se olvida que un pie los puede aplastar o que los animales del campo los pueden pisotear. - Job 39:15