Job 42:3

'¿Quién es ese que encubre el consejo, con palabras sin entendimiento?' Ciertamente dije cosas que no entendía, cosas demasiado maravillosas para mí, las cuales jamás podré comprender.

Otras versiones de la Biblia

¿Quién es éste has preguntado, que sin *conocimiento oscurece mi consejo? que no alcanzo a comprender, de cosas demasiado maravillosas que me son desconocidas.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Tú preguntas quién soy yo, que siendo un ignorante he puesto en duda tu sabiduría. Reconozco que he dicho cosas que no alcanzo a comprender, cosas que son maravillosas y que en realidad no conozco.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Era yo el que empañaba el Consejo con razones sin sentido. Sí, he hablado de grandezas que no entiendo, de maravillas que me superan y que ignoro.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¿Quién es el que oscurece el consejo sin entendimiento? /nPor tanto, yo hablaba lo que no entendía; /nCosas demasiado maravillosas para mí, que yo no comprendía.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¿Quién es el que oscurece el consejo sin conocimiento? Por tanto yo hablaba lo que no entendía; Cosas muy maravillosas para mí, que yo no las sabía.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 2
    —Reconozco que tú todo lo puedes, y que no hay plan que te sea irrealizable.
  • 3
    '¿Quién es ese que encubre el consejo, con palabras sin entendimiento?' Ciertamente dije cosas que no entendía, cosas demasiado maravillosas para mí, las cuales jamás podré comprender.
  • 4
    Escucha, por favor, y hablaré: 'Yo te preguntaré, y tú me lo harás saber.'

Imagen del verso

'¿Quién es ese que encubre el consejo, con palabras sin entendimiento?' Ciertamente dije cosas que no entendía, cosas demasiado maravillosas para mí, las cuales jamás podré comprender. - Job 42:3