Job 5:18

Porque él hace doler, pero también venda; él golpea, pero sus manos sanan.

Otras versiones de la Biblia

Porque él hiere, pero venda la herida; golpea, pero trae alivio.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Dios hiere, pero cura la herida; Dios golpea, pero alivia el dolor.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pues él es el que hiere y el que venda la herida, el que llaga y luego cura con su mano;

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Porque él es quien hace la llaga, y él la vendará; /nEl hiere, y sus manos curan.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Porque él es quien hace la llaga, y él la vendará: El hiere, y sus manos curan.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 17
    ¡He aquí, bienaventurado es el hombre a quien Dios disciplina! No menosprecies la corrección del Todopoderoso.
  • 18
    Porque él hace doler, pero también venda; él golpea, pero sus manos sanan.
  • 19
    En seis tribulaciones te librará; y en siete no te tocará el mal.

Imagen del verso

Porque él hace doler, pero también venda; él golpea, pero sus manos sanan. - Job 5:18