Job 6:7

Mi alma rehúsa tocarlos, pero ellos están como mi repugnante comida.

Otras versiones de la Biblia

Mi paladar se niega a probarla; ¡esa comida me enferma!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pero lo que estoy sufriendo, ¡sabe peor que comida sin sal!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Lo que aun tocar me repugnaba eso es ahora mi comida de enfermo.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Las cosas que mi alma no quería tocar, /nSon ahora mi alimento.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Las cosas que mi alma no quería tocar, por los dolores son mi triste comida.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 6
    ¿Se comerá lo insípido sin sal? ¿Habrá gusto en la baba de la malva?
  • 7
    Mi alma rehúsa tocarlos, pero ellos están como mi repugnante comida.
  • 8
    ¡Quién hiciera que se cumpliese mi petición, y que Dios me concediese mi anhelo;

Imagen del verso

Mi alma rehúsa tocarlos, pero ellos están como mi repugnante comida. - Job 6:7