Job 8:20

He aquí, Dios no rechaza al íntegro ni sostiene la mano de los malhechores.

Otras versiones de la Biblia

'Dios no rechaza a quien es íntegro, ni brinda su apoyo a quien hace el mal.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Dios acepta al honrado, y rechaza al malvado.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

No, Dios no rechaza al íntegro, ni da la mano a los malvados.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

He aquí, Dios no aborrece al perfecto, /nNi apoya la mano de los malignos.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

He aquí, Dios no desechará al perfecto, Ni tampoco ayudará a los malhechores.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 19
    He aquí, así es el gozo de su camino, y otros brotarán del polvo.
  • 20
    He aquí, Dios no rechaza al íntegro ni sostiene la mano de los malhechores.
  • 21
    Aún llenará tu boca de risa, y tus labios con grito de júbilo.

Imagen del verso

He aquí, Dios no rechaza al íntegro ni sostiene la mano de los malhechores. - Job 8:20