Juan 5:3

En ellos yacía una multitud de enfermos, ciegos, cojos y paralíticos que esperaban el movimiento del agua.

Otras versiones de la Biblia

En esos pórticos se hallaban tendidos muchos enfermos, ciegos, cojos y paralíticos.*

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Allí, acostados en el suelo, había muchos enfermos: ciegos, cojos y paralíticos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

En ellos yacía una multitud de enfermos, ciegos, cojos, paralíticos, esperando la agitación del agua.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

En éstos yacía una multitud de enfermos, ciegos, cojos y paralíticos, que esperaban el movimiento del agua.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

En estos yacía gran multitud de enfermos, ciegos, cojos, secos, que esperaban el movimiento del agua.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 2
    En Jerusalén, junto a la puerta de las Ovejas, hay un estanque con cinco pórticos que en hebreo se llama Betesda.
  • 3
    En ellos yacía una multitud de enfermos, ciegos, cojos y paralíticos que esperaban el movimiento del agua.
  • 4
    Porque un ángel del Señor descendía en ciertos tiempos en el estanque y agitaba el agua. Por tanto, el primero que entró después del movimiento del agua fue sanado de cualquier enfermedad que tuviera.

Imagen del verso

En ellos yacía una multitud de enfermos, ciegos, cojos y paralíticos que esperaban el movimiento del agua. - Juan 5:3