Juan 5:39

Escudriñad las Escrituras, porque os parece que en ellas tenéis vida eterna, y ellas son las que dan testimonio de mí.

Otras versiones de la Biblia

Ustedes estudian* con diligencia las Escrituras porque piensan que en ellas hallan la vida eterna. ¡Y son ellas las que dan testimonio en mi favor!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Ustedes estudian la Biblia con mucho cuidado porque creen que así alcanzarán la vida eterna. Sin embargo, a pesar de que la Biblia habla bien de mí,

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

«Vosotros investigáis las escrituras, ya que creéis tener en ellas vida eterna; ellas son las que dan testimonio de mí;

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Escudriñad las Escrituras; porque a vosotros os parece que en ellas tenéis la vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí;

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Escudriñad las Escrituras; porque a vosotros os parece que en ellas tenéis la vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 38
    ni tenéis su palabra permaneciendo en vosotros; porque vosotros no creéis a quien él envió.
  • 39
    Escudriñad las Escrituras, porque os parece que en ellas tenéis vida eterna, y ellas son las que dan testimonio de mí.
  • 40
    Y vosotros no queréis venir a mí para que tengáis vida.

Imagen del verso

Escudriñad las Escrituras, porque os parece que en ellas tenéis vida eterna, y ellas son las que dan testimonio de mí. - Juan 5:39