Lamentaciones 1:18

'Justo es Jehovah, aunque yo me rebelé contra su palabra. Oíd, pues, todos los pueblos, y ved mi dolor: Mis vírgenes y mis jóvenes han ido en cautividad.

Otras versiones de la Biblia

los vecinos de Jacob son ahora sus enemigos; basura e inmundicia. Tsade - 'El Señor es justo, pero yo me rebelé contra sus *leyes. Escuchen, ustedes los pueblos; fíjense en mi sufrimiento.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Siempre Dios hace lo justo, pero yo soy muy rebelde. ¡Escuchen, naciones todas! ¡Miren cómo sufro! ¡El enemigo se llevó prisioneros a todos mis habitantes!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

= Sade. = Justo, justo es Yahveh, porque yo he sido indócil a sus órdenes. Escuchad, pues, pueblos todos, y mirad mi dolor. Mis doncellas y mis jóvenes han ido al cautiverio.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nJehová es justo; yo contra su palabra me rebelé. /nOíd ahora, pueblos todos, y ved mi dolor; /nMis vírgenes y mis jóvenes fueron llevados en cautiverio.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Jehová es justo; pues yo contra su boca me rebelé. Oíd ahora, pueblos todos, y ved mi dolor: Mis vírgenes y mis mancebos fueron en cautiverio.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 17
    Extiende Sion las manos, y no hay quien la consuele. Jehovah ha dado mandamiento contra Jacob, que sus adversarios lo rodeen. Entre ellos Jerusalén ha sido hecha inmunda.
  • 18
    'Justo es Jehovah, aunque yo me rebelé contra su palabra. Oíd, pues, todos los pueblos, y ved mi dolor: Mis vírgenes y mis jóvenes han ido en cautividad.
  • 19
    'Llamé a mis amantes, pero ellos me decepcionaron. Mis sacerdotes y mis ancianos perecieron en la ciudad, aunque buscaron para sí comida para recobrar la vida.

Imagen del verso

'Justo es Jehovah, aunque yo me rebelé contra su palabra. Oíd, pues, todos los pueblos, y ved mi dolor: Mis vírgenes y mis jóvenes han ido en cautividad. - Lamentaciones 1:18