Lamentaciones 4:16

La presencia de Jehovah los ha dispersado; no los volverá a mirar. De la persona de los sacerdotes no tuvieron respeto; ni a los ancianos mostraron consideración.

Otras versiones de la Biblia

Pe - El Señor mismo los ha dispersado; ya no se preocupa por ellos.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Rechazados por Dios, los líderes y sacerdotes vagan por el mundo. ¡Dios se olvidó de ellos!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

= Pe. = El Rostro de Yahveh los dispersó, no volverá a mirarlos. No hubo respeto para los sacerdotes, ni piedad para los ancianos.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nLa ira de Jehová los apartó, no los mirará más; /nNo respetaron la presencia de los sacerdotes, ni tuvieron compasión de los viejos.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

La ira de Jehová los apartó, no los mirará más: No respetaron la faz de los sacerdotes, ni tuvieron compasión de los viejos.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 15
    '¡Apartaos, inmundos!,' les gritaban. '¡Apartaos, apartaos, no toquéis!' Cuando huían y deambulaban, les decían entre las naciones: '¡No morarán más aquí!'
  • 16
    La presencia de Jehovah los ha dispersado; no los volverá a mirar. De la persona de los sacerdotes no tuvieron respeto; ni a los ancianos mostraron consideración.
  • 17
    Todavía se consumen nuestros ojos tras la vana espera de nuestro socorro. Desde nuestro mirador miramos hacia una nación que no puede salvar.

Imagen del verso

La presencia de Jehovah los ha dispersado; no los volverá a mirar. De la persona de los sacerdotes no tuvieron respeto; ni a los ancianos mostraron consideración. - Lamentaciones 4:16