Lucas 1:48

porque ha mirado la bajeza de su sierva. He aquí, pues, desde ahora me tendrán por bienaventurada todas las generaciones,

Otras versiones de la Biblia

porque se ha dignado fijarse en su humilde sierva. Desde ahora me llamarán dichosa todas las generaciones,

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Dios tiene especial cuidado de mí, que soy su humilde esclava. »Desde ahora todos me dirán: “¡María, Dios te ha bendecido!”

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

porque = ha puesto los ojos en la humildad de su esclava, = por eso desde ahora todas las generaciones me llamarán bienaventurada,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Porque ha mirado la bajeza de su sierva; Pues he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Porque ha mirado la bajeza de su sierva; Y he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 47
    y mi espíritu se alegra en Dios, mi Salvador,
  • 48
    porque ha mirado la bajeza de su sierva. He aquí, pues, desde ahora me tendrán por bienaventurada todas las generaciones,
  • 49
    porque el Poderoso ha hecho grandes cosas conmigo. Su nombre es santo,

Imagen del verso

porque ha mirado la bajeza de su sierva. He aquí, pues, desde ahora me tendrán por bienaventurada todas las generaciones, - Lucas 1:48