Lucas 14:9

y que viniendo el que os invitó a ti y al otro, te diga: 'Da lugar a éste,' y luego comiences con vergüenza a ocupar el último lugar.

Otras versiones de la Biblia

Si es así, el que los invitó a los dos vendrá y te dirá: 'Cédele tu asiento a este hombre.' Entonces, avergonzado, tendrás que ocupar el último asiento.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

el que te invitó te dirá: “Dale tu puesto a este otro invitado.” Eso sería muy vergonzoso para ti, y tendrías que sentarte en el último lugar.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

y viniendo el que os convidó a ti y a él, te diga: “Deja el sitio a éste”, y entonces vayas a ocupar avergonzado el último puesto.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

y viniendo el que te convidó a ti y a él, te diga: Da lugar a éste; y entonces comiences con vergüenza a ocupar el último lugar.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

y el que te convidó a ti y a él, venga y te diga: Da lugar a éste; y entonces comiences con vergüenza a tomar el último lugar.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    —Cuando seas invitado por alguien a una fiesta de bodas, no te sientes en el primer lugar; no sea que otro más distinguido que tú haya sido invitado por él,
  • 9
    y que viniendo el que os invitó a ti y al otro, te diga: 'Da lugar a éste,' y luego comiences con vergüenza a ocupar el último lugar.
  • 10
    Más bien, cuando seas invitado, vé y siéntate en el último lugar; para que cuando venga el que te invitó, diga: 'Amigo, sube más arriba.' Entonces tendrás gloria delante de los que se sientan contigo a la mesa.

Imagen del verso

y que viniendo el que os invitó a ti y al otro, te diga: 'Da lugar a éste,' y luego comiences con vergüenza a ocupar el último lugar. - Lucas 14:9