Lucas 15:28

Entonces él se enojó y no quería entrar. Salió, pues, su padre y le rogaba que entrase.

Otras versiones de la Biblia

Indignado, el hermano mayor se negó a entrar. Así que su padre salió a suplicarle que lo hiciera.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Entonces el hermano mayor se enojó mucho y no quiso entrar. Su padre tuvo que salir a rogarle que entrara.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

El se irritó y no quería entrar. Salió su padre, y le suplicaba.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Entonces se enojó, y no quería entrar. Salió por tanto su padre, y le rogaba que entrase.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Entonces se enojó, y no quería entrar. Salió por tanto su padre, y le rogaba que entrase.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 27
    Este le dijo: 'Tu hermano ha venido, y tu padre ha mandado matar el ternero engordado, por haberle recibido sano y salvo.'
  • 28
    Entonces él se enojó y no quería entrar. Salió, pues, su padre y le rogaba que entrase.
  • 29
    Pero respondiendo él dijo a su padre: 'He aquí, tantos años te sirvo, y jamás he desobedecido tu mandamiento; y nunca me has dado un cabrito para regocijarme con mis amigos.

Imagen del verso

Entonces él se enojó y no quería entrar. Salió, pues, su padre y le rogaba que entrase. - Lucas 15:28