Lucas 16:17

Pero más fácil es que pasen el cielo y la tierra, que se caiga una tilde de la ley.

Otras versiones de la Biblia

Es más fácil que desaparezcan el cielo y la tierra, que caiga una sola tilde de la ley.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Sin embargo, es más fácil que desaparezcan el cielo y la tierra, a que deje de cumplirse el detalle más insignificante de la Ley.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

«Más fácil es que el cielo y la tierra pasen, que no que caiga un ápice de la Ley.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pero más fácil es que pasen el cielo y la tierra, que se frustre una tilde de la ley.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Pero es más fácil que pasen el cielo y la tierra, que fallar una tilde de la ley.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 16
    'La Ley y los Profetas fueron hasta Juan. A partir de entonces son anunciadas las buenas nuevas del reino de Dios, y todos se esfuerzan por entrar en él.
  • 17
    Pero más fácil es que pasen el cielo y la tierra, que se caiga una tilde de la ley.
  • 18
    'Cualquiera que se divorcia de su mujer y se casa con otra comete adulterio. Y el que se casa con la divorciada por su marido comete adulterio.

Imagen del verso

Pero más fácil es que pasen el cielo y la tierra, que se caiga una tilde de la ley. - Lucas 16:17