Lucas 18:30

que no haya de recibir muchísimo más en este tiempo, y en la edad venidera, la vida eterna.

Otras versiones de la Biblia

recibirá mucho más en este tiempo; y en la edad venidera, la vida eterna.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

sin duda recibirá aquí mucho más de lo que dejó. Además, cuando muera, vivirá con Dios para siempre.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

quedará sin recibir mucho más al presente y, en el mundo venidero, vida eterna.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

que no haya de recibir mucho más en este tiempo, y en el siglo venidero la vida eterna.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

que no haya de recibir mucho más en este tiempo, y en el mundo venidero la vida eterna.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 29
    Y él les dijo: —De cierto os digo que no hay nadie que haya dejado casa, mujer, hermanos, padres o hijos por causa del reino de Dios,
  • 30
    que no haya de recibir muchísimo más en este tiempo, y en la edad venidera, la vida eterna.
  • 31
    Jesús, tomando a los doce, les dijo: —He aquí subimos a Jerusalén, y se cumplirán todas las cosas que fueron escritas por los profetas acerca del Hijo del Hombre.

Imagen del verso

que no haya de recibir muchísimo más en este tiempo, y en la edad venidera, la vida eterna. - Lucas 18:30