Lucas 22:11

Decidle al dueño de la casa: 'El Maestro te dice: ‘¿Dónde está la habitación en la que he de comer la Pascua con mis discípulos?’'

Otras versiones de la Biblia

y díganle al dueño de la casa: Él Maestro pregunta: ¿Dónde está la sala en la que voy a comer la Pascua con mis discípulos?'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

y díganle al dueño de la casa: “El Maestro quiere saber en qué sala va a comer con sus discípulos en la noche de la Pascua.”

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

y diréis al dueño de la casa: “El Maestro te dice: ¿Dónde está la sala donde pueda comer la Pascua con mis discípulos?”

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

y decid al padre de familia de esa casa: El Maestro te dice: ¿Dónde está el aposento donde he de comer la pascua con mis discípulos?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

y decid al padre de familia de esa casa: El Maestro te dice: ¿Dónde está el aposento donde he de comer la pascua con mis discípulos?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 10
    El les dijo: —He aquí, cuando entréis en la ciudad, os saldrá al encuentro un hombre llevando un cántaro de agua. Seguidle hasta la casa a donde entre.
  • 11
    Decidle al dueño de la casa: 'El Maestro te dice: ‘¿Dónde está la habitación en la que he de comer la Pascua con mis discípulos?’'
  • 12
    Y él os mostrará un gran aposento alto, ya dispuesto. Preparad allí.

Imagen del verso

Decidle al dueño de la casa: 'El Maestro te dice: ‘¿Dónde está la habitación en la que he de comer la Pascua con mis discípulos?’' - Lucas 22:11