Lucas 24:17

Entonces les dijo: —¿Qué son estas cosas de que estáis conversando entre vosotros mientras camináis? Se detuvieron con semblante triste.

Otras versiones de la Biblia

--¿Qué vienen discutiendo por el camino? --les preguntó. Se detuvieron, cabizbajos;

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Jesús les preguntó: —¿De qué están hablando por el camino? Los dos discípulos se detuvieron; sus caras se veían tristes,

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

El les dijo: «¿De qué discutís entre vosotros mientras vais andando?» Ellos se pararon con aire entristecido.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y les dijo: ¿Qué pláticas son estas que tenéis entre vosotros mientras camináis, y por qué estáis tristes?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y les dijo: ¿Qué pláticas son estas que tenéis entre vosotros mientras camináis y estáis tristes?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 16
    Pero sus ojos estaban velados, de manera que no le reconocieron.
  • 17
    Entonces les dijo: —¿Qué son estas cosas de que estáis conversando entre vosotros mientras camináis? Se detuvieron con semblante triste.
  • 18
    Y respondiendo uno de ellos, que se llamaba Cleofas, le dijo: —¿Eres tú el único forastero en Jerusalén que no sabes las cosas que han acontecido en estos días?

Imagen del verso

Entonces les dijo: —¿Qué son estas cosas de que estáis conversando entre vosotros mientras camináis? Se detuvieron con semblante triste. - Lucas 24:17