Lucas 3:14

También unos soldados le preguntaban diciendo: —Y nosotros, ¿qué haremos? El les dijo: —No hagáis extorsión ni denunciéis falsamente a nadie, y contentaos con vuestros salarios.

Otras versiones de la Biblia

--Y nosotros, ¿qué debemos hacer? --le preguntaron unos soldados. --No extorsionen a nadie ni hagan denuncias falsas; más bien confórmense con lo que les pagan.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Unos soldados preguntaron: —Juan, ¿qué podemos hacer nosotros? Él les contestó: —Ustedes amenazan a la gente y la obligan a que les dé dinero. Sólo así le prometen dejarla en paz. ¡No lo vuelvan a hacer, y quédense satisfechos con su salario!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Preguntáronle también unos soldados: «Y nosotros ¿qué debemos hacer?» El les dijo: «No hagáis extorsión a nadie, no hagáis denuncias falsas, y contentaos con vuestra soldada.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

También le preguntaron unos soldados, diciendo: Y nosotros, ¿qué haremos? Y les dijo: No hagáis extorsión a nadie, ni calumniéis; y contentaos con vuestro salario.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y le preguntaron también los soldados, diciendo: Y nosotros, ¿qué haremos? Y les dice: No hagáis extorsión a nadie ni calumniéis; y contentaos con vuestro salario.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 13
    El les decía: —No cobréis más de lo que os está ordenado.
  • 14
    También unos soldados le preguntaban diciendo: —Y nosotros, ¿qué haremos? El les dijo: —No hagáis extorsión ni denunciéis falsamente a nadie, y contentaos con vuestros salarios.
  • 15
    Como el pueblo estaba a la expectativa, y todos especulaban en sus corazones si acaso Juan sería el Cristo,

Imagen del verso

También unos soldados le preguntaban diciendo: —Y nosotros, ¿qué haremos? El les dijo: —No hagáis extorsión ni denunciéis falsamente a nadie, y contentaos con vuestros salarios. - Lucas 3:14