Lucas 6:37

'No juzguéis, y no seréis juzgados. No condenéis, y no seréis condenados. Perdonad, y seréis perdonados.

Otras versiones de la Biblia

'No juzguen, y no se les juzgará. No condenen, y no se les condenará. Perdonen, y se les perdonará.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Jesús también les dijo: «No se conviertan en jueces de los demás, y Dios no los juzgará a ustedes. No sean duros con los demás, y Dios no será duro con ustedes. Perdonen a los demás y Dios los perdonará a ustedes.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

No juzguéis y no seréis juzgados, no condenéis y no seréis condenados; perdonad y seréis perdonados.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

No juzguéis, y no seréis juzgados; no condenéis, y no seréis condenados; perdonad, y seréis perdonados.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

No juzguéis, y no seréis juzgados: No condenéis, y no seréis condenados: Perdonad, y seréis perdonados.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 36
    Sed misericordiosos, como también vuestro Padre es misericordioso.
  • 37
    'No juzguéis, y no seréis juzgados. No condenéis, y no seréis condenados. Perdonad, y seréis perdonados.
  • 38
    Dad, y se os dará; medida buena, apretada, sacudida y rebosante se os dará en vuestro regazo. Porque con la medida con que medís, se os volverá a medir.'

Imagen del verso

'No juzguéis, y no seréis juzgados. No condenéis, y no seréis condenados. Perdonad, y seréis perdonados. - Lucas 6:37