Malaquías 1:4

Si Edom dice: 'Hemos sido demolidos, pero volveremos a edificar las ruinas,' así ha dicho Jehovah de los Ejércitos: 'Ellos edificarán, pero yo lo destruiré. Les llamarán ‘territorio de impiedad’ y ‘pueblo contra el cual Jehovah se ha airado para siempre.’

Otras versiones de la Biblia

Edom dice: 'Aunque nos han hecho pedazos, reconstruiremos sobre las ruinas.' Pero el Señor Todopoderoso dice: 'Ustedes podrán reconstruir, pero yo derribaré. Serán llamados territorio malvado, pueblo contra el cual siempre estará indignado el Señor.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

.Si los descendientes de Esaú intentan reconstruir su país, yo les aseguro que volveré a destruir lo que ellos construyan. La tierra de Esaú será conocida como “el país de la maldad”, y su pueblo será conocido como “el pueblo con el que Dios siempre está enojado”. Yo soy el Dios todopoderoso, y les juró que así será.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Si dice Edom: «Hemos sido aplastados, pero volveremos a edificar nuestras ruinas», así dice Yahveh Sebaot: Ellos edificarán, mas yo demoleré, y se les llamará: «Territorio de impiedad», y «Pueblo contra el que Yahveh está irritado para siempre».

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Cuando Edom dijere: Nos hemos empobrecido, pero volveremos a edificar lo arruinado; así ha dicho Jehová de los ejércitos: Ellos edificarán, y yo destruiré; y les llamarán territorio de impiedad, y pueblo contra el cual Jehová está indignado para siempre.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Cuando Edom dijere: Nos hemos empobrecido, mas tornemos a edificar lo arruinado; así ha dicho Jehová de los ejércitos: Ellos edificarán, y yo destruiré: y les llamarán Provincia de impiedad, y, Pueblo contra quien Jehová se airó para siempre.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 3
    y aborrecí a Esaú; convertí sus montes en desolación y di su posesión a los chacales del desierto.'
  • 4
    Si Edom dice: 'Hemos sido demolidos, pero volveremos a edificar las ruinas,' así ha dicho Jehovah de los Ejércitos: 'Ellos edificarán, pero yo lo destruiré. Les llamarán ‘territorio de impiedad’ y ‘pueblo contra el cual Jehovah se ha airado para siempre.’
  • 5
    Vuestros ojos lo verán y diréis: ‘¡Sea engrandecido Jehovah más allá de las fronteras de Israel!’

Imagen del verso

Si Edom dice: 'Hemos sido demolidos, pero volveremos a edificar las ruinas,' así ha dicho Jehovah de los Ejércitos: 'Ellos edificarán, pero yo lo destruiré. Les llamarán ‘territorio de impiedad’ y ‘pueblo contra el cual Jehovah se ha airado para siempre.’ - Malaquías 1:4