Malaquías 1:7

En que ofrecéis sobre mi altar pan indigno. Pero diréis: ‘¿Cómo es que lo hemos hecho indigno?’ Pensando que la mesa de Jehovah es despreciable.

Otras versiones de la Biblia

'Pues en que ustedes traen a mi altar alimento mancillado. 'Y todavía preguntan: ¿En qué te hemos mancillado? 'Pues en que tienen la mesa del Señor como algo despreciable.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Presentando en mi altar pan impuro. - Y decís ahora: ¿En qué te hemos manchado? - Pensando que la mesa de Yahveh es despreciable.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

En que ofrecéis sobre mi altar pan inmundo. Y dijisteis: ¿En qué te hemos deshonrado? En que pensáis que la mesa de Jehová es despreciable.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Que ofrecéis sobre mi altar pan inmundo. Y dijisteis: ¿En qué te hemos amancillado? En que decís: La mesa de Jehová es despreciable.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 6
    'El hijo honra al padre, y el siervo a su señor. Y si yo soy Padre, ¿dónde está mi honra? Y si yo soy Señor, ¿dónde está mi reverencia, oh sacerdotes que menospreciáis mi nombre?, os ha dicho Jehovah de los Ejércitos. Vosotros decís: ‘¿En qué hemos menospreciado tu nombre?’
  • 7
    En que ofrecéis sobre mi altar pan indigno. Pero diréis: ‘¿Cómo es que lo hemos hecho indigno?’ Pensando que la mesa de Jehovah es despreciable.
  • 8
    Porque cuando ofrecéis un animal ciego para ser sacrificado, ¿no es eso malo? Lo mismo, cuando ofrecéis un animal cojo o enfermo. Preséntalo a tu gobernador. ¿Acaso se agradará de ti? ¿Acaso se te mostrará favorable?,' ha dicho Jehovah de los Ejércitos.

Imagen del verso

En que ofrecéis sobre mi altar pan indigno. Pero diréis: ‘¿Cómo es que lo hemos hecho indigno?’ Pensando que la mesa de Jehovah es despreciable. - Malaquías 1:7