Marcos 13:14

Pero cuando veáis que la abominación desoladora se ha establecido donde no debe estar (el que lee, entienda), entonces los que estén en Judea huyan a los montes.

Otras versiones de la Biblia

'Ahora bien, cuando vean 'la terrible abominación'* donde no debe estar (el que lee, que lo entienda), entonces los que estén en Judea huyan a las montañas.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»El que lea esto debe tratar de entender lo que digo. Cuando vean que se presenta una ofrenda asquerosa en el lugar donde no debe ser, huyan de inmediato. Los que estén en la región de Judea, que corran hacia las montañas;

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

«Pero cuando veáis = la abominación de la desolación = erigida donde no debe (el que lea, que entienda), entonces, los que estén en Judea, huyan a los montes;

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pero cuando veáis la abominación desoladora de que habló el profeta Daniel, puesta donde no debe estar (el que lee, entienda), entonces los que estén en Judea huyan a los montes.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Mas cuando viereis la abominación desoladora, que fue dicha por el profeta Daniel, que estará donde no debe (el que lee, entienda), entonces los que estén en Judea, huyan a los montes;

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 13
    Y seréis aborrecidos de todos, por causa de mi nombre. Pero el que persevere hasta el fin, éste será salvo.
  • 14
    Pero cuando veáis que la abominación desoladora se ha establecido donde no debe estar (el que lee, entienda), entonces los que estén en Judea huyan a los montes.
  • 15
    El que esté en la azotea no descienda ni entre para sacar algo de su casa,

Imagen del verso

Pero cuando veáis que la abominación desoladora se ha establecido donde no debe estar (el que lee, entienda), entonces los que estén en Judea huyan a los montes. - Marcos 13:14