Marcos 16:3

y decían una a otra: —¿Quién nos removerá la piedra de la entrada del sepulcro?

Otras versiones de la Biblia

Iban diciéndose unas a otras: '¿Quién nos quitará la piedra de la entrada del sepulcro?'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Mientras caminaban, se decían unas a otras: «¿Quién quitará la piedra que tapa la entrada de la tumba? ¡Esa piedra es muy grande!» Pero, al mirar la tumba, vieron que la piedra ya no tapaba la entrada.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Se decían unas otras: «¿Quién nos retirará la piedra de la puerta del sepulcro?»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pero decían entre sí: ¿Quién nos removerá la piedra de la entrada del sepulcro?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y decían entren sí: ¿Quién nos removerá la piedra de la puerta del sepulcro?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 2
    Muy de mañana, el primer día de la semana, fueron al sepulcro apenas salido el sol,
  • 3
    y decían una a otra: —¿Quién nos removerá la piedra de la entrada del sepulcro?
  • 4
    Pero cuando miraron, vieron que la piedra ya había sido removida, a pesar de que era muy grande.

Imagen del verso

y decían una a otra: —¿Quién nos removerá la piedra de la entrada del sepulcro? - Marcos 16:3