Marcos 2:12

Y se levantó, y en seguida tomó su camilla y salió en presencia de todos, de modo que todos se asombraron y glorificaron a Dios, diciendo: —¡Jamás hemos visto cosa semejante!

Otras versiones de la Biblia

Él se levantó, tomó su camilla en seguida y salió caminando a la vista de todos. Ellos se quedaron asombrados y comenzaron a alabar a Dios. --Jamás habíamos visto cosa igual --decían.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

En ese mismo instante, y ante la mirada de todos, aquel hombre se levantó, tomó la camilla y salió de allí. Al verlo, todos se quedaron admirados y comenzaron a alabar a Dios diciendo: «¡Nunca habíamos visto nada como esto!»

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Se levantó y, al instante, tomando la camilla, salió a la vista de todos, de modo que quedaban todos asombrados y glorificaban a Dios, diciendo: «Jamás vimos cosa parecida.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Entonces él se levantó en seguida, y tomando su lecho, salió delante de todos, de manera que todos se asombraron, y glorificaron a Dios, diciendo: Nunca hemos visto tal cosa.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Entonces él se levantó luego, y tomando su lecho, salió delante de todos; de manera que todos se asombraron, y glorificaban a Dios, diciendo: ¡Nunca tal hemos visto!

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 11
    A ti te digo, ¡levántate, toma tu camilla y vete a tu casa!
  • 12
    Y se levantó, y en seguida tomó su camilla y salió en presencia de todos, de modo que todos se asombraron y glorificaron a Dios, diciendo: —¡Jamás hemos visto cosa semejante!
  • 13
    Jesús salió otra vez junto al mar, y toda la gente venía a él, y él les enseñaba.

Imagen del verso

Y se levantó, y en seguida tomó su camilla y salió en presencia de todos, de modo que todos se asombraron y glorificaron a Dios, diciendo: —¡Jamás hemos visto cosa semejante! - Marcos 2:12