Marcos 2:19

Jesús les dijo: —¿Acaso pueden ayunar los que están de bodas mientras el novio está con ellos? Entretanto que tienen al novio con ellos, no pueden ayunar.

Otras versiones de la Biblia

Jesús les contestó: --¿Acaso pueden ayunar los invitados del novio mientras él está con ellos? No pueden hacerlo mientras lo tienen con ellos.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Jesús les respondió: —Los invitados a una fiesta de bodas no ayunan mientras el novio está con ellos;

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Jesús les dijo: «¿Pueden acaso ayunar los invitados a la boda mientras el novio está con ellos? Mientras tengan consigo al novio no pueden ayunar.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Jesús les dijo: ¿Acaso pueden los que están de bodas ayunar mientras está con ellos el esposo? Entre tanto que tienen consigo al esposo, no pueden ayunar.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y Jesús les dijo: ¿Pueden ayunar los que están de bodas, mientras que el desposado está con ellos? Entre tanto que tienen consigo al desposado no pueden ayunar.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 18
    Los discípulos de Juan y los fariseos estaban ayunando. Fueron a Jesús y le dijeron: —¿Por qué ayunan los discípulos de Juan y los discípulos de los fariseos, pero tus discípulos no ayunan?
  • 19
    Jesús les dijo: —¿Acaso pueden ayunar los que están de bodas mientras el novio está con ellos? Entretanto que tienen al novio con ellos, no pueden ayunar.
  • 20
    Pero vendrán días cuando el novio les será quitado. Entonces, en aquel día ayunarán.

Imagen del verso

Jesús les dijo: —¿Acaso pueden ayunar los que están de bodas mientras el novio está con ellos? Entretanto que tienen al novio con ellos, no pueden ayunar. - Marcos 2:19