Marcos 3:21

Cuando los suyos lo oyeron, fueron para prenderle, porque decían que estaba fuera de sí.

Otras versiones de la Biblia

Cuando se enteraron sus parientes, salieron a hacerse cargo de él, porque decían: 'Está fuera de sí.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Cuando los familiares de Jesús supieron lo que hacía, fueron para llevárselo, porque decían que se había vuelto loco.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Se enteraron sus parientes y fueron a hacerse cargo de él, pues decían: «Está fuera de sí.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Cuando lo oyeron los suyos, vinieron para prenderle; porque decían: Está fuera de sí.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y cuando lo oyeron los suyos, vinieron para prenderle; porque decían: Está fuera de sí.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 20
    y otra vez se reunió la multitud, de modo que ellos no podían ni siquiera comer pan.
  • 21
    Cuando los suyos lo oyeron, fueron para prenderle, porque decían que estaba fuera de sí.
  • 22
    Los escribas que habían descendido de Jerusalén decían que estaba poseído por Beelzebul y que mediante el príncipe de los demonios echaba fuera los demonios.

Imagen del verso

Cuando los suyos lo oyeron, fueron para prenderle, porque decían que estaba fuera de sí. - Marcos 3:21