Marcos 5:25

Había una mujer que sufría de hemorragia desde hacía doce años.

Otras versiones de la Biblia

Había entre la gente una mujer que hacía doce años padecía de hemorragias.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Entre la gente, iba una mujer que había estado enferma durante doce años. Perdía mucha sangre,

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Entonces, una mujer que padecía flujo de sangre desde hacía doce años,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pero una mujer que desde hacía doce años padecía de flujo de sangre,

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y una mujer que padecía flujo de sangre por ya doce años,

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 24
    Jesús fue con él. Y le seguía una gran multitud, y le apretujaban.
  • 25
    Había una mujer que sufría de hemorragia desde hacía doce años.
  • 26
    Había sufrido mucho de muchos médicos y había gastado todo lo que tenía, y de nada le había aprovechado; más bien, iba de mal en peor.

Imagen del verso

Había una mujer que sufría de hemorragia desde hacía doce años. - Marcos 5:25