Marcos 8:23

Entonces tomando al ciego de la mano, le sacó fuera de la aldea. Después de mojarle los ojos con saliva e imponerle las manos, le preguntó: —¿Ves algo?

Otras versiones de la Biblia

Él tomó de la mano al ciego y lo sacó fuera del pueblo. Después de escupirle en los ojos y de poner las manos sobre él, le preguntó: --¿Puedes ver ahora?

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Jesús tomó al ciego de la mano y lo llevó fuera del pueblo. Después le mojó los ojos con saliva, colocó las manos sobre él, y le preguntó si veía algo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Tomando al ciego de la mano, le sacó fuera del pueblo, y habiéndole puesto saliva en los ojos, le impuso las manos y le preguntaba: «¿Ves algo?»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Entonces, tomando la mano del ciego, le sacó fuera de la aldea; y escupiendo en sus ojos, le puso las manos encima, y le preguntó si veía algo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Entonces tomando de la mano al ciego, le sacó fuera de la aldea; y escupiendo en sus ojos, y poniendo las manos sobre él, le preguntó si veía algo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 22
    Jesús fue a Betsaida, y le trajeron un ciego y le rogaban que lo tocase.
  • 23
    Entonces tomando al ciego de la mano, le sacó fuera de la aldea. Después de mojarle los ojos con saliva e imponerle las manos, le preguntó: —¿Ves algo?
  • 24
    Al mirar, él decía: —Veo a los hombres, pero los veo como árboles que andan.

Imagen del verso

Entonces tomando al ciego de la mano, le sacó fuera de la aldea. Después de mojarle los ojos con saliva e imponerle las manos, le preguntó: —¿Ves algo? - Marcos 8:23