Marcos 8:26

Entonces Jesús le envió a su casa, diciéndole: —No entres en la aldea.

Otras versiones de la Biblia

Jesús lo mandó a su casa con esta advertencia: --No vayas a entrar en el pueblo.*

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Jesús le mandó que volviera a su casa, y le dijo: —No regreses al pueblo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y le envió a su casa, diciéndole: «Ni siquiera entres en el pueblo.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y lo envió a su casa, diciendo: entres en la aldea, ni lo digas a nadie en la aldea.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y le envió a su casa, diciendo: No entres en la aldea, ni lo digas a nadie en la aldea.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 25
    Luego puso otra vez las manos sobre sus ojos, y miró intensamente. Y fue restaurada su vista, y veía todo de lejos y claramente.
  • 26
    Entonces Jesús le envió a su casa, diciéndole: —No entres en la aldea.
  • 27
    Salieron Jesús y sus discípulos por las aldeas de Cesarea de Filipo, y en el camino les preguntó a sus discípulos diciendo: —¿Quién dice la gente que soy yo?

Imagen del verso

Entonces Jesús le envió a su casa, diciéndole: —No entres en la aldea. - Marcos 8:26